Usuaris
·
·
·
·
·
·
·
·

|
14 de Desembre de 2010. 17:00h. 18 comentaris ![]() 1042 lectures ![]() ![]() El doble joc de la ministra Segons 'Wikileaks' González-Sinde hauria criticat la lley del cinema i ara la defensa ![]() ![]()
González-Sinde, en una imatge d'arxiu
![]() ![]() La ministra de Cultura, Ángeles González-Sinde, creu que hauria d'haver més presència del cinema en versió original i menys doblatge, tal i com propugna la llei de cinema catalana. La ministra ha participat a Vitòria en una jornada sobre la igualtat entre homes i dones en l'àmbit de la cultura i, a preguntes dels periodistes, s'ha referit a unes suposades paraules seves difoses per Wikileaks. Una filtració d'aquest portal revela que González-Sinde, va explicar a l'ambaixador dels EUA a l'Estat, Alan Solomont, que la llei del cinema que plantejava el Govern era, al seu parer, "antinatural" i "desequilibrada". Segons les notes diplomàtiques fetes públiques, la ministra hauria considerat que no hi ha prou demanda de cinema en català i que fins i tot els catalanoparlants prefereixen veure els films en castellà. González-Sinde, però, ha assegurat que no es "reconeix en la reproducció que es fa d'aquest cable", perquè aquestes no van ser ni les seves paraules amb l'ambaixador ni el seu "criteri" sobre això. Per la seva banda, Plataforma per a la Llengua ha exigit unes disculpes públiques de la ministra en considerar que les seves valoracions suposen un acte de "deslleialtat" als catalans i a les autoritats del país. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |

Avís legal | Qui som | Publicitat | Contacte | Col·labora |
© Copyright e-noticies.com · Se'n permet la reproducció sempre que se'n citi la font
Crèdits: Desenvolupament Hispanetwork · Disseny Ochionet
Notícies en català · Notícies en castellà
e-notícies - Notícies Política - El doble joc de la ministra