Publicitat
Política · 23 de Juliol de 2009. 12:01h.

Camacho corregeix el català d'una periodista de TV3

La presidenta del PPC, però, introdueix al català la paraula "cohecho"

La presidenta del PPC, Alícia Sánchez Camacho, ha interromput breument l'entrevista que li estaven fent a TV3 per indicar a la presentadora d'Els Matins d'estiu, Ariadna Oltra, que no es diu "caceria" i si "cacera". Oltra estava preguntant per tots els afers que esquitxen al PP en els darrers temps, des de Francisco Camps a Luis Bárcenas, i en un moment s'ha referit a "aquella cacería". Camacho ha tallat la periodista per fer-li veure que es diu "cacera", davant del que Oltra ha reconegut el seu error.

Tot i aquesta correció, minuts abans, i en referència a Francisco Camps, la presidenta del PPC no havia tingut inconvenient en assenyalar que "això no és un cohecho normal".

Alícia Sánchez Camacho
Publicitat
Publicitat

25 Comentaris

Publicitat
#25 dalton, clock, 24/07/2009 - 10:44

qui em faci laa pilota, li explicare amb qui es va liar fa temps la Camatx...es un personatge important

#24 Jordi, Badalona, 24/07/2009 - 08:42

I "trajos"?? Vestits senya, vestits!!!

#23 Jordi Joan, Barcelona, 24/07/2009 - 00:30

Doncs a TV3 la tenen contractada com a \"artista\", com si fos presentadora d\'un espectacle musical. Fan coses extranyes.

#22 deskjetinves, BCN, 23/07/2009 - 16:26

Sra. Camacho : primer hauria de corregir el pèssim català dels Germans Fernandez Diaz i repassar si el video del candidat per Badalona, darreres eleccions municipals, era necessàri o no.
Sra. Camacho: primer netegi casa seva abans d'anar a netejar altre

#21 charly batlle, Barcelona, 23/07/2009 - 16:22

colonització espanyola , jajaja ara tinc clar per que el nostre símbol el un ruc català.